Kosaru was an aspiring monk in service to the legendary yin-yang diviner Kamo-no-Tadayuki. He was a devout student and keen to become a powerful diviner himself. Tadayuki had confidence in Kosaru and was proud to have him as a disciple.
One day Tadayuki was summoned to the Emperor’s palace in Kyoto. It seemed the Empress was suffering from a terrible malady and only the best yin-yang diviner could heal her. Tadayuki brought with him Kosaru to learn how to handle strong evil spirits, and to help him in the pursuit of cleansing the Empress. Thus, Master and Pupil traveled many miles by horse and came to the Emperor’s palace within a week. When they arrived, Tadayuki insisted that they see the Empress at once, rather than rest and eat after such a long ride, and so they were taken to the East Wing of the palace by several women-in-waiting. The Empress sat behind a screen, attended by her servants, and the Master and Pupil conducted their rituals on the opposite side, so as to afford her strict privacy and not commit any improprieties.
The rituals were intricate and taxing. Tadayuki was overcome with fatigue after the long journey to Kyoto. He felt he must rest, but in the meantime he instructed that Kosaru— being such a prodigal adept—should continue in his stead. And so Tadayuki retired while the young monk labored energetically, wanting to both prove himself and not disappoint his Master.
Late into the evening did Kosaru conduct the rituals. The women-in-waiting succumbed to sleep as night fell, and yet Kosaru persisted. After a time the Empress began to giggle. Kosaru thought her possessed by a fox spirit, for he could see her silhouette through the candlelit screen, and her silhouette appeared to be shedding its skins. Soon, he thought, the fox spirit would flee and the Empress would be saved.
Instead, the Empress stepped around the screen, standing denuded before him. She had not shed her skins—she had shed her robes! Kosaru stared in disbelief at the beautiful woman standing before him, her voluptuous body as ripe fruit and her skin glowing orange in candlelight. Having borne the Emperor an heir had not left any mark upon her, save a little puckered curve of belly fat which only accentuated her navel and the curves of her body. She was as pristine wilderness longing for a traveler to glimpse its vistas.
Kosaru gawped for a time, and the Empress smiled as if in invitation. He felt himself stir, but remembered his vows— and the Emperor’s fury—and so sat upon the floor, cross-legged, covering his eyes with both hands and rocking back and forth like a monkey sitting precariously upon a tree limb.
At length, Kosaru uncovered his eyes and saw that the Empress had returned to the other side of the screen, assuming her robes once again. Temptation now passed, Kosaru hurried to find Master Tadayuki, the Empress’s giggles echoing after him.
Tadayuki had forewent all else and retired to bed with a fever. He was not to be disturbed. A servant to the Emperor relayed to Kosaru that Tadayuki had entrusted his best Pupil with attending to the Empress until the old diviner had regained his strength. Feeling at a loss himself, Kosaru went to his own guest room and lay down to sleep. He told no one of the Empress or her salacious behavior. Instead, he tried to sleep. Sleep did not come but fitfully. He tossed and turned all night, unable to escape the haunting smile of the Empress, and her gleaming torso and legs. Anxious, he paced his room for a time, then went to the palace shrine before daybreak.
Kosaru had intended to invoke aid from benevolent spirits and the Buddha. Yet, as he tried to meditate he found his mind scarred with the candlelit form of the Empress. Before he knew what he was doing he had reached into his robes and began to pleasure himself to her figure. He knew he should stop, and yet he could not. Forcefully, he chaffed himself— half in pleasure and half in frustration— until he had finished. Red-faced as a snow monkey in rut, Kosaru wiped his hands clean on his robe and left the shrine, his eyes averted from the statue of the Buddha whose face, in a furtive glance, was full of disappointment.
Kosaru had slept little, but ate a lot. Servants inquired after his success and he demured, saying only that further rituals were required. Thereupon, he was escorted again to the East Wing to continue his services to the Empress. All day the young monk undertook the rituals. His bald head gleamed with sweat and drooped with fatigue, yet he persisted. Once again the women-in-waiting succumbed, one by one, to sleep, until only Kosaru and the Empress remained awake. Hereupon, the Empress doffed her robes and brazenly stepped around the dividing screen. Kosaru once again sat cross-legged and covered his eyes. Yet, the Empress knelt beside him, whispering in his ears of things he knew he should not hear.
“I am your Empress,” she said, “but you may call me Okame, for I find that I can trust you with my sorrows, young man.”
Kosaru held as still as possible, staring straight ahead of himself; trying not to gaze upon her nakedness. His body trembled with fear and desire.
“The Emperor has no fondness for me,” she said. “I am overripe fruit in his eyes. Unplucked and young is how he prefers his persimmons. Now that my son is a man, and is away in training to ascend after his father, I am a forgotten possession misplaced in the corner of my husband’s palace. I have not seen my husband for a year, and even then only to speak in formalities.”
She leaned closer to the monk, nearly kissing the lobe of his ear.
“I have not known the touch of a man in fourteen years,” she continued, “and even then but a greedy fumble of fingers and a slight pain between the legs. I have had more joy from my own hands than anyone else’s touch. Before I die I wish to know true passion. Will you grant me this boon, handsome boy?”
Kosaru could hear her still, and so pressed harder against his ears.
“You are a shaman,” she said, “and so you explore the boundaries between Heaven and Earth. Why not explore my boundaries. I believe we will find a Heaven of our own in such Earthly pleasures…”
More such scandalous whispers followed until Kosaru pressed his hands over his ears as if to crush his own skull. He deafened himself this way for a time, and it hurt him grievously. Eventually, the Empress returned to her side of the screen, speaking no more. She donned her robes and went to sleep. Hesitatingly, Kosaru stumbled out of the East Wing and found himself at the shrine once again. He slipped off his robe and pants, swathing and blinding the Buddha’s head with his clothes, and stood and gripped himself with both hands, angrily abusing himself as he imagined Okame’s husky voice rising and falling in pitch to the rhythm of his strokes. When he had finished, he dressed himself and stumbled off to bed. Sleep did not come easily, for his desires burned ever afresh. He moaned while abed.
“I feel I must climb to the highest mountain peak and bury myself in the snow,” he said, “and still this burning would not abate. I burn for her embrace! I must throw myself into an icy river and let it freeze over me, drowning me in its cold waters to slake my passions! And still it would not abate!”
The next day, before dawn, Kosaru returned to the shrine to pleasure himself to her image and her voice. He then ate a great deal, once again, and checked on his Master. Tadayuki remained a convalescent, though he was now able to drink herbal teas and speak weakly in a few words. He asked his favorite Pupil if the Empress had improved. Kosaru could not tell his Master of the Empress’s shame, nor his own, but assured him that she was growing in confidence. Tadayuki then fell asleep and so his Pupil returned to the East Wing to continue his dubious rituals for the betterment of the Empress.
The day proceeded as the two days before. Kosaru was diligent and tireless, even if sleepless and fatigued, and he worked his rituals from his side of the screen while the Empress’s women-in-waiting observed him for the sake of propriety. However, they fell asleep once more as the day darkened to night, and once more the Empress let fall her robes and tempted Kosaru with her beautiful body and her beautiful words.
“My handsome boy,” she said, kneeling before him, “you need only ask and I will pleasure you as only Paradise can. Can you not see how I adore you? How I crave you? I know you crave me, too. I can see it in your eyes, and in the way you tremble so. You need only say you want me, and I will gladly give myself to you. I am Empress Okame, and I ache for you. Do you not ache for me?”
Kosaru’s mouth moaned of its own compulsion, but before the moan could become a “Yes” he slapped his hands over his lips and bound himself voiceless. The Empress cajoled and whispered and pressed her breasts out toward him as offerings, but his words were silenced behind the cage of his hands, imprisoned mercilessly behind his clamp-like fingers and sweaty palms. She was a great persuader, and so he fled before she could sway him with her comely body and sweet words and gentle touch.
For a week or so Kosaru tended to Empress Okame. At night, and in the morning, he sequestered himself in the palace shrine— not to be disturbed by anyone—and satisfied himself to image and sound and touch of her. Sometimes he would weep with shame afterwards; sometimes he would not. Sometimes he wept with frustration, or screamed and roared until nearby servants thought him wrestling demons within the shrine. Nor was this a total misconception. Rather, Kosaru knew that oni and tengu and other malicious spirits were most interested in holy men and aspirants, for they were more challenging and the vexation they caused more rewarding. While holy men were indeed stronger against such spirits they were also most susceptible, the paradox being that suppression implicated exploitable weaknesses and, so, it led to greater chances of corruption. Tadayuki had warned Kosaru several times about temptations and the traps therein provided to evil spirits. That was why Kosaru had vowed to abstain from most pleasures, including those between a man and a woman. By denying himself pleasures he hoped to display his devotion to the Buddha and thus be granted greater powers over wayward spirits. Yet, it was easy to be celibate in a monastery where no temptations dwelled. It was much more difficult when a beautiful woman tempted him with every visitation.
Tadayuki gradually improved. In time he felt so hale and hearty that he resumed the rituals once again, dedicating himself to curing Empress Okame of her mysterious affliction. He said he was impressed with Kosaru’s dedication; so much so that he let his Pupil have the day off. Kosaru was conflicted, naturally, since he both wanted to see the Empress again and since he did not want to see her again. To keep his mind off of her, as much as he might, Kosaru went into town. He walked about for a long time until he came to a small temple that resided near a larger Buddhist temple in Kyoto. What caught his attention were the amulets hanging from the small temple’s ornamental eaves. The talismans were kukurizaru, or hanging monkey amulets. They looked like little cloth balls formed like monkeys with their hands and feet bound together with string. There were hundreds of them dangling from the small temple. Kosaru had heard of such amulets before. He knew they were supposed to help a man with a wish, if he only sacrificed a desire to them.
Kosaru looked around the temple, and noticed that he was the only one there. Reaching up, he took a monkey ball down and hung it from the belt of his robe. As he was leaving the small temple, he noticed a graven image of wood serving as ornamentation upon the temple itself. It depicted the Sanzaru, or three wise monkeys, and he knew this was a good omen. See no evil, hear no evil, speak no evil— that was what he desired, after all. He would sacrifice his desire for the Empress and in return be granted his wish to become a powerful yin-yang diviner.
Feeling reassured now, Kosaru went upon a walk near a bamboo forest. He was pleased with himself, and his good fortune. The air never seemed so fresh, nor the bamboo so vivaciously green with life. Birdsong enchanted him and he felt at ease. Suddenly overcome with the toil of the week, and the exhaustion of his desires seemingly unburdened, he laid down in the cool shade beneath a copse of bamboo and quickly fell asleep. He slept for an hour or so before the chattering woke him. It sounded as if drunkards were laughing. Opening his eyes, Kosaru was surprised to discover a group of monkeys playing nearby.
There were several monkeys, their faces red and their furry bodies either white or brown as they chased each other around playfully. Kosaru said nothing, but quietly thanked the gods, and Buddha, for yet another omen to confirm that his wish would be granted. Yet, as he watched the monkeys, the monkeys took notice of the young monk. They were all alerted by his stare, but instead of fleeing in fear, the monkeys laughed louder and frolicked wildly. They rolled and somersaulted and leapt over one another like jesters in front of a king. Their behavior only reassured Kosaru’s conviction that he was blessed. Then their behavior changed. The female monkeys walked themselves backward toward the male monkeys, their tails raised and their buttocks red. What followed horrified the monk. The monkeys yammered and laughed and howled, and the monk fled in disgust and fright. He did not stop running until he reached the royal palace.
Sweating and breathless, Kosaru heaved and coughed until the pain in his ribs subsided. He began to weep again, for the monkeys were an ill omen. Clutching the monkey amulet in his sweaty, feverish hand, he prayed that the deity Sarutahiko would grant him guidance. Sarutahiko was the god of the crossroads, and the Mediator between Heaven and Earth. Kosaru pleaded to that great deity to save him from himself.
From somewhere in the thin, blue air he heard the wild laughter of monkeys.
Master Tadayuki succumbed to sickness yet again and had to retire to his room to recuperate. Kosaru was once more obligated to attend the Empress, and the Empress was once more obliged to tempt Kosaru with her body and her delicious promises of pleasure. Kosaru lost sleep and, like his Master, was prone to fevers and shakes, albeit fevers that did not overtake him with illness. His loins burned hotter than any hot spring, his complexion so ruddy that it seemed he cooked in the flame of his fevers. Meanwhile, his inability to sleep and his lack of appetite cut deep grooves around his eyes, hollowing his sockets while emboldening the ridge of his brow. His solemn-lipped mouth became inexpressive and drooped seemingly down to his chin. He failed to shave his pate and a strange white mane grew very thick very quickly upon his scalp and down his temples, and even thickened around his cheeks. The women-in-waiting were all aflutter upon seeing him, for he both repulsed them and thrilled them with his strange, handsome features. As for the Empress herself, she could hardly contain herself, and gyrated upon his lap as he sat, cross-legged, whenever he came to perform rituals to cleanse her. Kosaru, however, never succumbed to temptation, and tactfully withdrew every night to the palace shrine where he vigorously exorcized himself of her seductions. His arms grew larger during these rigors, and longer, and his back bent over with the exertions of the motions and stance, his legs bowed. His manhood increased manifold, his priapism ungodly and not to be concealed, even as he swathed it in his monk garb.
And then the farce worsened. Word reached the Emperor and he dispatched his samurai to apprehend Kosaru for his indecent appearance and behavior. Taking him by force, they locked him away in a cage made of wood and bamboo, binding him with threaded rope until Master Tadayuki recovered and could come see him. When his Master finally did arrive, Kosaru’s priapism was larger than ever before.
“My greatest Pupil!” cried Tadayuki. “And now my greatest shame!”
Kosaru would have wept, but his mind was consumed with thoughts of Empress Okame.
“I must perform a cleansing ritual on you, my friend,” his Master said. And so he began, burning incense and arranging talismans around Kosaru’s cage. He performed many rituals in the morning, before attending Empress Okame, and then retired to bed. Tadayuki was old, and had just recovered from sickness, but his supernatural powers supplemented his age and natural vigor.
Kosaru did not improve, and neither did the Empress. To the contrary, the Empress lashed out at her women-in-waiting, becoming temperamental and angry. She refused to eat, and only drank water occasionally. Falling ill, she nearly died, despite Tadayuki’s efforts. She cried out for Kosaru in her sleep, as he called her name throughout the night. At last, the Emperor had Kosaru taken away from the palace, keeping him caged in a remote area of Kyoto. Since he was so far away, Tadayuki could no longer visit him, and so Kosaru’s condition worsened; or perhaps it worsened because he was so far away from the Empress.
And then one night, while Kosaru’s guards were drunk on sake, monkeys from the bamboo forests gathered around his cage, mocking him with their play and their mating. Kosaru tried to ignore them at first, but their laughter and their mockery became too much for him. He roared wildly, his face brightening to an unnatural crimson, and white whiskers sprang from his chin and eyebrows, and all over his body, the mane upon his head thickening all the more, and a white tail sprouted from the base of his spine. His body grew much larger, and his muscles and sinews elongated and engorged like the branches of trees. His shoulders broadened, tearing open his monk robes. He easily snapped the ropes that bound him and smashed through his wooden cage. Guards ran to meet him, but upon seeing him totter upward, growing even larger, they fled in terror. His face, too, grew, extending longwise until his nose was nothing more than crescent slits in his flattened face, and two giant horns rose from his forehead. The oni transformation should have been agony, but his mind was already pained with the all-consuming desire for Empress Okame. He hollered maniacally, then hastened toward the palace, loping like a giant ape, his priapism like a dowsing rod seeking the Empress’s sacred waters.
Where he loped, terror and destruction lay in his wake. He leapt over the palace walls and hurried to the East Wing. Now the size of a man-and-a-half, he smashed through the hall and came to her chambers. Her women–in-waiting roused at the commotion, then fled, screaming as the whole household was beset with terror and panic, everyone scattering like insects in sudden light. All except the Empress. She rose, in her fine kimono, and dared to gaze at the large demon heaving before her. She was scared— it was true—but then Kosaru knelt before her, trembling and moaning in abject prostration.
The humble monk was an oni now— a demon born of untempered desire. Empress Okame recognized in his weeping red face the eyes of her Kosaru. She saw, too, his engorged manhood, and though alarmed at first, she at last smiled and, with calm, easy motions, undid her kimono and let it slip from her body. She took his ruddy cheeks in her hands and pulled him down with her to the floor.
The servants of the Empress were in hysterics as they rushed through the palace, begging help from anyone who would provide it. Quickly word reached the Emperor and he commanded his guards, samurai, and anyone else who could wield a weapon to hurry to the East Wing. Master Tadayuki attempted to intercede on his Pupil’s behalf, and nearly lost his head for it. If not for his spirit companions spiriting him away, he would have fallen to a samurai’s blade.
The Emperor’s small army went, en masse, to the East Wing with a collective war cry heralding their advance. However, they lost their momentum, and their bravado, when they entered the Empress’s chambers to see her in joyful congress with the demon. Stunned, they stood aside for a moment, glancing around everywhere but at the oni they were ordered to slay.
“Mediate between Heaven and Earth!” the Empress cried. “Mediate until the Earth and Heaven are one!”
At length, the most hardened warrior among them— a samurai who had strewn the earth with many corpses— stood forth, breaking free of his disgust and horror. He raised he sword and charged the large ape demon rutting upon the Empress.
Kosaru withdrew from the Empress and presented his gigantic phallus against the warrior’s blade. His phallus grew larger still, and struck the blade with a counter slash. The sword shattered to the hilt and the seasoned samurai was thrown against the other men, knocked insensate upon the floor.
Three more swordsmen, rallied by the warrior’s bravery, approached the oni, attacking Kosaru all at once. The monkey monk broke two swords with his priapism and caught the third sword with his horns. Meanwhile, the Empress gyrated upon the floor, moaning for Kosaru to return to her. The other men approached now as a mob, at last driving the Oni back with the flashing flurry of their blades. He roared defiantly, ready to fight them all for his mate. Suddenly, the Empress’s moan transformed into a roar. She rose from the floor, her body elongating and sprouting white fur also. The men had seen enough and fled. No one remained behind as the two oni embraced once again.
The oni remained in rigorous congress for a week until the East Wing was set ablaze by the apoplectic Emperor. This fire would consume the entire palace, forcing the Emperor’s staff and guards to relocate to another palace. The Emperor was never quite the same again. His desire for sex with virgins— and sex with any woman for that matter—was utterly ruined. He suffered terrible dreams at night, and it was said that the image and the sounds of the two oni haunted his dreams for the rest of his life.
After the fire, Kosaru and Okame were never seen again, but it was rumored that they lived on in the snowy peaks of the mountains, away from human eyes and ears and gossip. Master Tadayuki later told his son of his greatest Pupil, confessing that he believed Kosaru to be the avatar of the monkey god, Sarutahiko, and stating that he believed the Empress to be the avatar of Ame-no-Uzame-no-mikito. When his son asked him why he had not attempted to save his Pupil, he responded that gods needed no saving, and did as they pleased. It was fate, after all, and no yin-yang diviner could interfere with fate, nor was there wisdom in trying to do so.
His son eventually married and became a powerful yin-yang diviner in his own right. Some say he became powerful despite having married and raised a family. Wiser people claimed he became powerful because of his wife and family, for they helped temper his life with a balance that many holy men fail to observe. He would later confirm, with his own eyes, that his father had been correct about his father’s former Pupil. Kosaru and Okame dwelled in the mountains, given to their bestial pastimes. Being witness to such things could ruin all but the most godly of appetites, but when Tadayuki’s son returned to his wife he found that he was not ruined in his amorousness for her. Rather, he knew that immoderation in one extreme or the opposite was the death of balance. And what was a yin-yang diviner but someone who strove for balance?